DataTransfer – Annexe 2
Description de l’interface clients «Établir un bordereau de dépôt»
1. Introduction
1.1 Destinataires du présent manuel
La présente annexe contient des informations techniques pour la création du bordereau de dépôt via DataTransfer de la Poste.
1.2 Quelles informations obtenez-vous sur DataTransfer?
Vue d’ensemble et description des fonctions DataTransfer
Décrit brièvement les prestations DataTransfer, Lettres
avec code à barres (BMB) via DataTransfer, «Établir un bordereau de dépôt» via DataTransfer et Envoi de colis easy via SFTP, explique le fonctionnement et décrit la procédure d’inscription et de test. S’adresse principalement aux décideurs pour DataTransfer.
DataTransfer – Annexe 1: Description de l’interface clients DataTransfer: Colis, Express, Solutions et Lettres avec code à barres (BMB)
Description de la structure des messages et des contenus des données pour la livraison des données de Colis, Express, Solution et BMB et les spécifications techniques telles que les formats de livraison et les conventions de noms.
DataTransfer – Annexe 2: Description de l’interface clients «Établir un bordereau de dépôt»
Décrit les contenus de données pour la livraison des données «Établir un bordereau de dépôt» et présente les rapports de «Établir un bordereau de dépôt».
DataTransfer – Annexe 3: Description des rapports DataTransfer
Décrit les contenus de données des rapports BMB, Colis et Swiss-Express, mais sans «Établir un bordereau de dépôt.
DataTransfer – Annexe 4: Description de l’interface clients «Traitement d’adresses»
Description de la structure de message et du contenu des données et spécifications techniques pour le traitement d’adresses, p. ex. formats de livraison et de retour et conventions de noms.
DataTransfer – Annexe 5: Description de l’interface clients DataTransfer: livraison EAD
Description des informations techniques pour la transmission électronique des données d’EAD (Electronic Advance Data) pour envois de lettres internationaux contenant des marchandises.
1.3 Validité
Le manuel est actualisé en ligne. Les modifications sont consignées dans les Release Notes au chapitre 5.
Avec la parution des nouvelles instructions, les anciens PDF perdent leur validité. Cette page présente toujours la version actuelle.
1.4 Abréviations et termes utilisés
Abréviation | Description |
---|---|
AMP-Key | Numéro d’identification des clients de la Poste |
BDD | Bordereau de dépôt |
BLN | Remboursement sans titre |
BMB | Terme générique pour les lettres avec code à barres. Comprend les produits comme Acte judiciaire Online, Acte de poursuite, Recommandé Suisse, Recommandé Étranger, etc. |
DataTransfer | Nom de la prestation pour la transmission électronique des données à la Poste |
Envoi de colis easy | Dépôt de colis sans bordereau de dépôt |
Letter ID | Les lettres adressées et clairement identifiables (par DMC) sont transmises avec l’opérateur Letter ID |
PKZIP 2.0 | Standard de compression pour réduire la taille des fichiers. Aujourd’hui, presque tous les fichiers avec le suffixe .zip sont au format PKZIP 2.0 |
PMI | PostMail International |
PRZL | Prestation complémentaire de produit, p. ex. Signature |
PVS | Système de traitement des envois postaux (Prestataire selon manuel DataTransfer, chapitre 3.1) |
T&T | Suivi des envois (Track & Trace) |
XSD | XML-Schema-Definition: permet de créer et de vérifier le fichier XML |
1.5 Assistance
Poste CH SA
Support DataTransfer
Wankdorfallee 4
3030 Berne
Suisse
Téléphone: 0848 789 789
E-mail: datatransfer@poste.ch
1.6 Assistance pour les tests
Nous nous tenons volontiers à votre disposition pour la simulation de données d’envois. Communiquez-nous vos tests à l’adresse suivante:
Poste CH SA
Support pour les tests LS14
Wankdorfallee 4
3030 Berne
E-Mail: testsupport.bmb@poste.ch
2. Spécifications techniques
2.1 Transmission des données
Vous pouvez transmettre les données des manières suivantes:
- en tant que fichier joint dans un e-mail
- par un compte SFTP auprès de la Poste
- par la plateforme sedex de la Confédération (seulement XML)
2.1.1 E-mail
Si vous voulez transmettre vos données par e-mail, vous devez disposer d’un accès de messagerie vous permettant d’envoyer des messages d’une taille maximale de 2 Mo. La pièce jointe à l’e-mail doit être fournie comme base64 ou uuencoded.
Déroulement de la transmission des données par e-mail
Conditionnez les données au format XML et joignez le fichier à l’e-mail. La taille maximale d’un fichier est fixée à 2 Mo par e-mail transmis.
Afin que les fichiers joints au message électronique puissent être clairement identifiés lors de leur transmission, ils doivent contenir un mot-clé comme texte du message (Body). Si ce mot-clé est erroné, l’e-mail sera effacé (y c. les fichiers joints). Le mot-clé à ajouter dans l’e-mail est le suivant:
- Durant la phase de test: T-770809dfu01input
- En cours d’exploitation: 770809dfu01input
Attention: L’e-mail ne doit contenir que le mot-clé et le fichier. Aucun texte supplémentaire (p. ex. signature automatique) n’est admis.
Vous devez envoyer l’e-mail à paketversand.dfu@postlogistics.ch
2.1.2 SFTP
Pour transmettre vos données par la passerelle SFTP, vous devez disposer d’un compte SFTP auprès de la Poste. Si tel n’est pas le cas, le compte SFTP sera ouvert après la demande d’enregistrement.
Vous pouvez obtenir un guide pour la livraison des données via SFTP sur Assistance technique DataTransfer ou auprès du Support DataTransfer.
2.1.3 sedex
Pour les participants sedex du domaine e-LP, l’échange électronique de données d’envoi est possible via la plateforme sedex de la Confédération. Un adaptateur a été ajouté aux prestations DataTransfer existantes. Les inscriptions auprès de l’Office fédéral de la statistique sont réalisées par le support DataTransfer.
Vous trouverez un guide pour la transmission des données par sedex sous Support technique DataTransfer → Lettres avec code à barres.
2.2 Format des fichiers
Les fichiers sont acceptés au format XML (UTF-8) ou au format ZIP (PKZIP 2.0).
2.2.1 Caractères spéciaux avec le format XML
Les fichiers XML doivent être correctement formatés selon le standard XML pour pouvoir être traités par DataTransfer. Cela signifie pour la livraison des données des envois:
Les caractères spéciaux tels que les parenthèses triangulaires (<>) ou les guillemets (“) ne doivent pas être contenus sans code dans les valeurs d’attribut du fichier XML.
Pour pouvoir livrer les caractères spéciaux, vous devez les coder avec les caractères spéciaux connus dans le format HTML. Ces caractères connus se fondent sur le modèle suivant: &[Name];
L’exemple illustre l’encodage du signe «et» commercial («&»): Name1=»Moser & Cie.»(Moser & Cie.)
Voici une liste des caractères spéciaux et des codes correspondants, tels qu‘ils doivent être livrés:
Caractères spéciaux | Code |
---|---|
& | & |
< | < |
> | > |
“ | " |
’ | ' |
Les trémas normaux ne doivent pas être encodés en HTML.
Vous pouvez vérifier simplement si un fichier XML est correctement formaté et s’il peut être traité par DataTransfer: ouvrez le fichier dans un navigateur. Si le fichier n’est pas correctement formaté, un message d’erreur s’affiche.
3. Description de la prestation
3.1 «Établir un bordereau de dépôt» (bulletin de livraison) via DataTransfer
La Poste propose une solution pour l’établissement de bordereaux de dépôt pour le courrier adressée à destination de la Suisse et de l’étranger (envois PP). Vous nous livrez les données de facturation par DataTransfer et recevez peu après en retour le bordereau de dépôt sous forme de bulletin de livraison.
3.1.1 Description de la solution
- Sur la base d’une liste de produits de la Poste, vous générez les données de facturation dans un système tiers et vous établissez un fichier XML. Vous transmettez ces données au format XML à la Poste via DataTransfer.
- En quelques minutes, vous recevez en retour le fichier de statut, le bordereau de dépôt sous forme de bulletin de livraison (voir modèle 5.1.2) et l’étiquette pour chariot via DataTransfer
- Vous remettez le bulletin de livraison physique avec les envois à la Poste.
- Les bulletins de livraison générés via DataTransfer sont également enregistrés dans le service en ligne «Bordereau de dépôt lettres». Ici, l’ordre peut encore être modifié ou annulé jusqu’au moment du dépôt. La liste de produits individuelle du client peut également être téléchargée à cet endroit (voir chapitre 4.1).
![Processus Client commercial enregistré avec étapes 1-4»](https://handbuch.post.ch/-/media/post-maxisites/online-handbuecher-kundensysteme/datatransfer/hb-datatransfer-anhang-2/hb_datatransfer_anhang-2_de_s-6.png?mw=1600&vs=1&sc_lang=fr&hash=E9510B461CD02DFC79875A4AB2AD3D21)
3.1.2 Transmission des données
Vous pouvez transmettre les données des manières suivantes:
- en tant que fichier joint dans un e-mail
- par un compte SFTP auprès de la Poste
- par la plateforme sedex de la Confédération
Les détails techniques sont décrits au chapitre 4.1.
3.1.2.1 Délais possibles
Selon le canal utilisé pour la livraison des données, le délai pour l’établissement du bulletin de livraison (bordereau de dépôt) est plus ou moins long. En raison du système, la transmission des données prend toujours quelques minutes. Avec le canal des e-mails, le temps dépend du fournisseur de la passerelle SMTP et avec le canal SFTP, le temps dépend des rythmes de collecte de l’exploitant de la passerelle.
3.2 Fichiers pour «Établir un bordereau de dépôt» via DataTransfer
Convention de noms
SenderID_Service_Type de fichier_Flag_Date de création_Heure de création_
Numéro de référence de la facture_Numéro d’ordre_Statut de transmission.Format
Attribut | Description |
---|---|
SenderID | Selon information du support DataTransfer |
Service | «VGK» |
Type de fichier | «DATA» |
Flag | «P» = Produktion «T» = Test |
Date de création | Date de création au format «YYYYMMDD» |
Heure de création | Heure de création au format «HHMMSS» |
Numéro de référence de la facture (NRF) | Numéro de référence de la facture (8 chiffres). Un NRF à 9 chiffres doit être tronqué du dernier chiffre (numéro de contrôle) pour le nom du fichier. Dans le fichier XML, il faut indiquer le numéro à 9 chiffres. |
Numéro d’ordre | Numéro d’ordre individuel du client (au maximum 8 caractères, seulement des chiffres et des lettres, par exemple numéro de période) |
Statut de transmission | «U» |
Format | «xml» |
Exemple
100_VGK_DATA_P_20161128_140559_12345678_ABC123_U.xml
3.3 Documents pour «Établir un bordereau de dépôt» via DataTransfer
Convention de noms
SenderID_Service_Type de fichier_Flag_Date de création_
Heure de création_Numéro de référence de la facture_Numéro d’ordre. Format
Attribut | Description |
---|---|
SenderID | Selon information du support DataTransfer |
Service | «VGK» |
Type de fichier | «RWB» = étiquette de chariot, «STATUS» = rapport de statut, «BORDEREAUX» = bordereau de dépôt |
Flag | «P» = Production «T» = Test |
Date de création | Date de création au format «YYYYMMDD» |
Heure de création | Heure de création au format «HHMMSS» |
Numéro de référence de la facture (NRF) | Numéro de référence de la facture (8 chiffres) |
Numéro d’ordre | Numéro d’ordre individuel du client (au maximum 8 caractères, seulement des chiffres et des lettres, par exemple numéro de période) |
Format | «pdf» = étiquette de chariot / bordereau de dépôt «xml» = rapport de statut |
Exemple
100_VGK_RWB_P_20040929_140559_12345678_ABC123.pdf
3.4 Confirmations par e-mail
Le contenu des e-mails est toujours en anglais.
3.4.1 Accusé de réception
Exemple d’accusé de réception OK
Concerne: DataTransfer: AVZ – File Receipt SenderID:982 FileID:40770300
Texte: FileID:40770300 / FileError:0
Exemple d’accusé de réception pas OK
Concerne DataTransfer: AVZ – File Error Message SenderID:982 FileID:Aufg2
Texte: FileID:Aufg2 / FileError:24 / Error codes meaning: / 24 File is not schema conform
Vous trouverez les informations détaillées concernant les messages d’erreur sous Support technique DataTransfer sous «Bordereau de dépôt» (données de base).
4. Transmission des données
4.1 Liste de produits comme base pour la transmission des données de déclaration via DataTransfer
La liste des produits standard est disponible sur Assistance technique DataTransfer sous «Bordereau de dépôt» (données de base).
Les produits contractuels peuvent également être déclarés via DataTransfer. Ces produits contractuels ne figurent pas dans la liste standard, mais dans la «Liste de produits individuelle du client» pour chaque licence d’affranchissement. Cette liste de produits individuelle du client peut être téléchargée sur le service en ligne «Bordereau de dépôt lettres» sous «Paramètres» (Tab Export). Vous recevrez le login correspondant une fois que vous serez enregistré sous www.poste.ch.
- Dans la liste des produits (VGKTapis), vous trouverez tous les produits actuels, les prestations préalables et les prestations complémentaires de la Poste suisse qui peuvent figurer sur un bordereau de dépôt électronique.
- La plupart des produits (<TapisProd>) sont clairement caractérisés au moyen des clés logiques «Genre», «Groupe de taxe» et «Poids de l’envoi».
- Les prestations préalables et les prestations complémentaires (<TapisZL>) sont clairement caractérisées au moyen des clés logiques «Genre», «Groupe de taxe» et «Échelon tarifaire». Toutes les prestations préalables et prestations complémentaires sont indiquées par produit (<TapisProd>).
- La liste de produits est utilisée de la manière suivante:
- La première fois, en tant que base de données dans votre système d’optimisation d’impression, afin que les fichiers XML puissent être générés pour «Établir un bordereau de dépôt» DataTransfer.
- Lors de chaque modification de produit ou de prix (les adaptations des listes de produits s’effectuent une à deux fois par année au maximum en ce qui concerne la Poste).
4.1.1 Structure de fichier de la liste des produits
<VGKTapis>
<InfoPost>
<Erstellungsdatum/>
<Frankierlizenz/>
</InfoPost>
<TapisProd>
<Gattung/>
<GattungBez_D/>
<GattungBez_F/>
<GattungBez_I/>
<GattungBez_E/>
<Taxgruppe/>
<TaxgruppeBez_D/>
<TaxgruppeBez_F/>
<TaxgruppeBez_I/>
<TaxgruppeBez_E/>
<Tarifstufe/>
<CodeTarifstufe/>
<Tarif/>
<Tarif_KG/>
<GueltigAb/>
<GueltigBis/>
<BriefFormatCH>
<Land>
<TapisZL>
<Gattung/>
<GattungBez_D/>
<GattungBez_F/>
<GattungBez_I/>
<GattungBez_E/>
<Taxgruppe/>
<TaxgruppeBez_D/>
<TaxgruppeBez_F/>
<TaxgruppeBez_I/>
<TaxgruppeBez_E/>
<Tarifstufe/>
<CodeTarifstufe/>
<Tarif/>
<GueltigAb/>
<GueltigBis/>
</TapisZL>
</TapisProd>
</VGKTapis>
4.1.2 Description du système
InfoPost \ Erstellungsdatum
- Valeur: Date
- Description: Date d’établissement de la liste de produits
InfoPost \ Frankierlizenz
- Valeur: Numérique / alphanumérique
- Description: Licence d’affranchissement de l’expéditeur
TapisProd \ Gattung
- Valeur: Numérique
- Description: Numéro du genre de produit
TapisProd \ GattungBez
- Valeur: Texte
- Description: Désignation du produit sous forme de texte dans la langue correspondante (de, fr, it et en)
TapisProd \ Taxgruppe
- Valeur: Numérique
- Description: Numéro du groupe de taxe du produit
TapisProd \ TaxgruppeBez
- Valeur: Texte
- Description: Désignation pour le format du produit actuel sous forme de texte dans la langue correspondante (de, fr, it et en)
TapisProd \ Tarifstufe
- Valeur: Numérique (indication en kilogrammes)
- Description: Echelon tarifaire valable pour le produit/format. La définition du contenu est basée sur le code de l’échelon tarifaire (voir ci-dessous).
TapisProd \ CodeTarifstufe
- Valeur: Numérique
- Description: AGenre de la détermination de l’échelon tarifaire 0 = poids 2 = aucun
TapisProd \ Tarif
- Valeur: Numérique
- Description: Coût/montant pour le produit / la prestation
TapisProd \ Tarif_KG
- Valeur: Numérique
- Description: Coût/montant par kilo (prix au kilo) pour le produit / la prestation
TapisProd \ GueltigAb
- Valeur: Date
- Description: Date de validité pour le produit / la prestation. Le produit / la prestation est valable à partir de cette date.
TapisProd \ GueltigBis
- Valeur: Date
- Description: Date de validité pour le produit / la prestation. Le produit / la prestation est valable jusqu’à cette date. Si la date est vide, cela signifie qu’elle est valable.
TapisProd \ BriefFormatCH
- Valeur: Texte
- Description: Format de lettre pour les produits du service intérieur
TapisProd \ Format
- Valeur: Numérique
- Description: Format. Utilisé uniquement pour le produit Marketing Mail Professional.
TapisProd \ Sortierung
- Valeur: Numérique
- Description: Format. Utilisé uniquement pour le produit Marketing Mail Professional.
TapisProd \ Land
- Valeur: Numérique
- Description: Format. Utilisé uniquement pour le produit Marketing Mail Professional.
TapisProd \ TapisZL
- Valeur: Divers
- Description: Liste des prestations complémentaires disponibles
4.2 Contenu des données de bordereau de dépôt
Le tableau suivant décrit la structure et le contenu des données pour la transmission des données de déclaration via DataTransfer.
<Elément> | Description | Propriété | Type de données | Format (long. max.) |
---|---|---|---|---|
<VGK> | Swiss Post Form 310 ou 311 | - | - | - |
<InfoQuelle> | Informations générales concernant l’ordre | - | - | - |
<Aufgabedatum/> | Date de dépôt du formulaire. | Obligatoire | Alphanumérique | yyyy-mm-dd |
<Zustelldatum/> | Pour les produits OnTime Mail (OTM) et Expert Mail (EM), il faut indiquer la date de distribution désirée. | Optionnel | Alphanumérique | yyyy-mm-dd |
<Kostenstelle/> | Section de frais par ordre | Optionnel | Alphanumérique | 50 |
<KundenbelegFile/> | L’attribut détermine si le justificatif client doit êtreenvoyé via DataTransfer (Inbox-ID expéditeur). Valeurs possibles: 1 = format DF 2 = format XML 3 = format PDF et XML | Optionnel | Numérique | 1 |
<KundenbelegEmail/> | Une fois le dépôt réalisé avec succès, le justificatif client (récépissé de dépôt) est envoyé à l’adresse e-mail. | Optionnel | Alphanumérique | 500 |
<Kundenref/> | Référance client (imprimée sur le BDD) | Optionnel | Alphanumérique | 40 |
<BestellnummerRechnung/> | Indication du numéro de commande, p. ex. commande pour la clientèle ARIBA | Optionnel | Alphanumérique | 35 |
<RWBeschriftung/> | <RWBeschriftung>/1 signifie: établir l’adressage des conteneurs collectifs | Optionnel | Booléen | 1 |
<Sprache/> | Langue du formulaire. Valeurs possibles: 1 = Allemand 2 = Français 3 = Italien 4 = Anglais | Obligatoire | Numérique | 1 |
</InfoQuelle> | - | - | - | - |
<InfoPost> | Identification des envois | Min. 1 | Max. 1 | - | - |
<AuftragsnummerLetterID/> | Si activé, il s’agit d’un affranchissement PP avec Letter ID | Optionnel | Numérique | 6 |
<SonderbewilligungNr/> | Autorisation spéciale pour les dépôts d’envois spéciaux | Optionnel | Alphanumérique | 25 |
</InfoPost> | - | - | - | - |
<Absender> | Expéditeur d’un formulaire (destinataire de la facture) | Min. 1 | Max. 1 | - | - |
<Frankierlizenz/> | Numéro de licence d’affranchissement VGK de l’expéditeur (doit appartenir au NRF indiqué ci-après) | Optionnel | Alphanumérique | 8 |
<RRN/> | Numéro de référence de facturation | Obligatoire | Numérique | 9 |
<KundenNr/> | Numéro de client Poste (AMP-Key) | Optionnel | Numérique | 10 |
<Name/> | Nom de l’expéditeur | Optionnel | Alphanumérique | 50 |
</Absender> | - | - | - | - |
<Aufgeber> | Données du déposant | Min. 0 | Max. 1 | - | - |
<RRN/> | Numéro de référence de facturation du déposant | Obligatoire | Numérique | 9 |
<KundenNr/> | Numéro de client Poste (AMP-Key) | Optionnel | Numérique | 10 |
<Name/> | Nom | Optional | Alphanumérique | 50 |
<Vorname/> | Prénom | Optionnel | Alphanumérique | 50 |
<Strasse/> | Rue/Case postale, rue ou case postale (si «Case postale» est inscrit comme texte) et numéro | Optionnel | Alphanumérique | 50 |
<adrZusatz/> | Complément d’adresse | Optionnel | Alphanumérique | 50 |
<PLZ /> | NPA | Optionnel | Numérique | 10 |
<Ort/> | Localité | Optionnel | Alphanumérique | 50 |
</Aufgeber> | - | - | - | - |
<TapisProd> | Définition du produit selon la liste de produits | Min. 1 | - | - |
<Kostenstelle/> | Section de frais du client | Optionnel | Alphanumérique | 50 |
<SendAnzahl/> | Nombre d’envois | Obligatoire | Numérique | 7 |
<SendGewicht/> | Poids/envoi en kg | Obligatoire | Numérique | 999.999 |
<Gattung/> | Genre de produit | Obligatoire | Numérique | 5 |
<Taxgruppe/> | Groupe de taxe du produit | Obligatoire | Numérique | 5 |
<Land/> | Code ISO du pays: uniquement pour les contrats MMP | Optionnel | Alphanum. | 3 |
<Sortierung/> | Code de tri. Indications concernant le tri souhaité Uniquement pour les contrats MMP | Optionnel | Alphanumérique | 30 |
<Format/> | Code format. Uniquement pour les contrats MMP | Optionnel | Numérique | 50 |
<Tarifstufe/> | Échelon de prix produit en kg, format 9.999 | Optionnel | Numérique | 9.999 |
<TapisZL> | Prest. préal./compl. Produit selon la liste de produits | Optionnel | - | - |
<Gattung/> | Prest. préal./compl. Genre | Obligatoire | Numérique | 5 |
<Taxgruppe/> | Prest. préal./compl. Groupe de taxe | Obligatoire | Numérique | 5 |
<Tarifstufe/> | Echelon de prix produit en kg, format 9.999 | Optionnel | Numérique | 9.999 |
</TapisZL> | - | - | - | - |
</TapisProd> | - | - | - | - |
</VGK> | - | - | - | - |
4.3 Description de la logique des balises
4.3.1 InfoQuelle
<Aufgabedatum/>
L’élément <Aufgabedatum/> correspond à la date de dépôt de l’envoi. Si celle-ci n’est pas encore connue, il est également possible d’indiquer la date d’envoi du fichier XML.
<Zustelldatum/>
Lorsque, sur le bordereau de dépôt, on déclare les produits OnTime Mail et Expert Mail, le champ relatif à la date de distribution doit obligatoirement être rempli. La date de distribution désirée doit alors être indiquée en respectant le format yyyy-mm-dd.
<Kostenstelle/>
L’élément <Kostenstelle/> est sans objet pour la Poste. La section de frais par ordre peut être utilisée individuellement selon les souhaits du client.
<KundenbelegEmail/>
Une fois que l’envoi a été déposé, le justificatif client (attestation de dépôt, justificatif de dépôt client, double client) est généré et envoyé à l’adresse e-mail déclarée dans le fichier XML. Il est possible d’indiquer plusieurs adresses e-mail (séparées par un point-virgule ;).
<KundenbelegFile/>
Une fois le dépôt effectué, le justificatif client (confirmation de dépôt, quittance client, double pour le client) est généré et livré à l’Inbox de l’ID expéditeur. Le format du fichier (PDF et/ou XML) peut être déterminé par le biais de l’attribut Valeurs.
<Kundenref/>
Ce texte est indiqué sur le bulletin de livraison (BDD) et la facture mensuelle.
<BestellnummerRechnung/>
Si la commande et la facturation doivent être effectuées via un système prestataire tiers, comme ARIBA, le numéro de commande/facture peut être indiqué ici.
<RWBeschriftung/>
Génère un adressage de conteneur collectif / palette pour chaque produit.
<Sprache/>
Le formulaire est généré dans la langue souhaitée.
<InfoQuelle>
<Aufgabedatum>2015-11-16</Aufgabedatum>
<Zustelldatum>2015-11-20</Zustelldatum>
<Kostenstelle>Marketingabteilung</Kostenstelle>
<KundenbelegEmail>musterhans@post.ch</KundenbelegEmail>
<KundenbelegFile>2</KundenbelegFile>
<Kundenref>Mailingversand Nr.1</Mailing>
<BestellnummerRechnung>5555</BestellnummerRechnung>
<Sprache>1</Sprache>
</InfoQuelle>
4.3.2 InfoPost
<AuftragsnummerLetterID/>
L’élément <AuftragsnummerLetterID/> est utilisé lorsque les envois sont pourvus d’un Letter ID (code Datamatrix dynamique, anciennement PP Business). Le même numéro ne peut pas être attribué deux fois en l’espace d’un an.
<SonderbewilligungNr/>
S’il existe une autorisation spéciale de la Poste pour certains dépôts d’envois, ce bon à tirer/numéro d’autorisation spécial peut être indiqué ici.
<InfoPost>
<AuftragsnummerLetterID>001234</AuftragsnummerLetterID>
<SonderbewilligungNr>1600012</SonderbewilligungNr>
</InfoPost>
4.3.3 Absender
<RRN/>
Numéro de référence de facturation de l’expéditeur / du destinataire de la facture.
<Absender>
<Frankierlizenz>12345678</Frankierlizenz>
<RRN>123456789</RRN>
</Absender>
<Frankierlizenz/>
La licence d’affranchissement est requise:
- pour que l’ordre puisse être enregistré dans le service en ligne «Bordereau de dépôt lettres» du prestataire / de l’expéditeur. L’ordre peut alors encore être modifié ou supprimé à cet endroit.
- pour la déclaration de produits contractuels
Attention: La licence d’affranchissement doit appartenir au NRF indiqué. Le NRF doit obligatoirement être enregistré auprès du déposant si la licence d’affranchissement est omise.
4.3.4 Aufgeber
<RRN/>
Le NRF (numéro de référence de facturation du déposant (prestataire)) doit être indiqué pour que l’ordre puisse être enregistré dans le service en ligne «Bordereau de dépôt lettres» du prestataire et de l’expéditeur.
<Aufgeber>
<RRN>123456789</RRN>
<Aufgeber>
Les éléments «Name», «Vorname», «Strasse», «Adresszusatz», «PLZ» et «Ort» ne sont acceptés que si le NRF du déposant ou le n° de client déposant est aussi mentionné.
4.3.5 TapisProd
<SendGewicht/>
L’élément <SendGewicht/> indique le poids unitaire d’un envoi en kilogrammes. Ce poids détermine l’échelon de prix au sein du genre/groupe de taxe et fixe ainsi également le tarif. Le système calcule le poids total à l’aide de la formule Poids/Envoi x Nombre d’envois.
<TapisProd>
<SendAnzahl>10000</SendAnzahl>
<SendGewicht>0.010</SendGewicht>
<Gattung>41</Gattung>
<Taxgruppe>1</Taxgruppe>
</TapisProd>
<Kostenstelle/>
L’élément <Kostenstelle/> est sans objet pour la Poste. La section de frais par ordre peut être utilisée individuellement selon les souhaits du client.
Land, Sortierung, Format (pays, tri, format)
Si un produit est déclaré avec un contrat «Lettre Petites marchandises individuel», ces trois éléments s’appliquent:
<Land/>
Cet attribut est uniquement requis pour le produit contractuel «Lettre Petites marchandises individuel». Pour ces produits, la tarification a lieu sur la base d’un prix unitaire et d’un prix au kilo. C’est pourquoi l’attribut <Land> doit impérativement être indiqué. L’attribut <Land> correspond au code pays ISO à deux lettres.
La liste des codes pays ISO peut être consultée via le lien suivantTarget not accessible.
<Sortierung/>
Le texte «Sortierung» doit être déclaré.
<Format/>
La valeur du «Format» doit être indiquée conformément à la valeur figurant dans le contrat.
<TapisProd>
<SendAnzahl>500</SendAnzahl>
<SendGewicht>0.023</SendGewicht>
<Gattung>4615</Gattung>
<Taxgruppe>75</Taxgruppe>
<Land>AT</Land>
<Sortierung>Sortierung</Sortierung>
<Format>2</Format>
<TapisProd>
4.4 Exemples au format XML pour le produit avec prestation complémentaire
Le fichier XML suivant déclare les produits suivants:
Produit | Lettre standard 250 x 176 x 20 mm max. 100 g |
---|---|
Prestation | Envois en nombre courrier B Lettre standard courrier B |
Format | 250 x 176 x 20 mm |
Poids unitaire | 10 g |
Poids total | – |
Nombre d’envois | 10000 |
Prestation complémentaire | Timbrage PP par la Poste |
Produit | Lettre standard 250 x 176 x 20 mm max. 100 g |
---|---|
Prestation | Envois en nombre courrier B Lettre standard courrier B |
Format | 250 x 176 x 20 mm |
Poids unitaire | 20 g |
Poids total | – |
Nombre d’envois | 20000 |
Prestation complémentaire | – |
Produit | Lettre standard 250 x 176 x 20 mm max. 100 g |
---|---|
Prestation | Envoi en nombre Lettre Priority Standard Europa |
Format | 130 x 80 x 5 mm |
Poids unitaire | 23 g |
Poids total | 11,5 kg |
Nombre d’envois | 500 |
Prestation complémentaire | Lettre recommandée (R) étranger |
5. Retours «Établir un bordereau de dépôt»
5.1 Retours «Établir un bordereau de dépôt»
(bulletin de livraison/bordereau de dépôt, étiquette pour chariot et rapport de statut)
5.1.1 Contenu des données de dispatch lists (fichier de statut)
<Elément> Attribut | Description | Propriété | Type dedonnées | Format (long. max.) | Valeur par défaut Origine desdonnées |
---|---|---|---|---|---|
<AVZSTATUS> | - | - | - | - | - |
<Status/> | «OK», si contrôle des données OK«NOK», si contrôle des données pas OK | - | Alphanumérique | 3 | - |
<Warning> | Messages d’avertissement | Min. 1 | Max. | - | - | - |
<Text/> | Texte d’avertissement | - | Alphanumérique | 100 | - |
<Code/> | Code d’avertissement | - | Numérique | 3 | - |
</Warning> | - | - | - | - | - |
<Error> | Messages d’erreur | Min. 1 | Max. | - | - | - |
<Text/> | Texte d’erreur | - | Alphanumérique | 100 | - |
<Code/> | Code d’erreur | - | Numérique | 3 | - |
</Error> | - | - | - | - | - |
</AVZSTATUS> | - | - | - | - | - |
5.1.2 Modèle de bulletin de livraison (bordereau de dépôt)
![](https://handbuch.post.ch/-/media/post-maxisites/online-handbuecher-kundensysteme/datatransfer/hb-datatransfer-anhang-2/hb_datatransfer_anhang-2_de_s-19.jpg?mw=1600&vs=1&sc_lang=fr&hash=F7B08CB505DF2C0DE1163130072EB4BF)
5.1.3 Modèle pour l’adressage des palettes et des conteneurs collectifs
![](https://handbuch.post.ch/-/media/post-maxisites/online-handbuecher-kundensysteme/datatransfer/hb-datatransfer-anhang-2/hb_datatransfer_anhang-2_de_s-20.png?mw=1600&vs=1&sc_lang=fr&hash=DF2D9E967DD8FFEC589E9EE275B8F9A6)
6. Autres publications
- Manuel DataTransfer «Vue d’ensemble et description des fonctions DataTransfer»
- DataTransfer – Annexe 1 «Description de l’interface clients DataTransfer»
- DataTransfer – Annexe 3 «Description des rapports DataTransfer»
- DataTransfer – Annexe 4 «Description de l’interface clients ’Traitement d’adresses’»
- DataTransfer – Annexe 5 «Description de l’interface clients ’Transmission des données EAD (Electronic Advance Data) pour envois internationaux contenant des marchandises’ (PDF, 708.6 KB)»
7. Release Notes
7.1 Nouveautés
- Introduction des confirmations par e-mail et complément du chapitre «Description de la logique des balises»
- Adaptation dans le fichier XML: extension de la longueur du champ <Kundenref/> (chap. 4.2) et modèle de «Bulletin de livraison Letter ID» inséré (chap. 5.1.2)
- Mise à jour des liens
- Adaptation dans le fichier XML: nouveau champ <Zustelldatum/>
- Mise en œuvre sur le microsite